Not my poem I translated it from French to English tonight Sunday, November 10, 2013 2:14:29 AMNot my poem I translated it from French to English tonight Sunday, November 10, 2013 2:14:29 AM

I miss you 

The house is so silent
When your laughter is not to be heard
And when your malicious gaiety
Left our tangled sheets,

your surrenders when you’re here
leave me more than relaxed 
I let myself dive and I sleep into your arms
in a peaceful sleep, appeased

I miss you
I miss you 

But when you go and leave me abandoned
then my nights lead to emptyness,
long, black and monotonous 
in which I stay there lying as a dead man, 

eat, sleep and get up
with you all is so easy for me 
drink a coffee, and then smoke
without you everything seems difficult,

I miss you 
I miss you 

the streets are deserted paths
where I’m afraid to walk without you,
filled with shadows my days are losses
when you’re not close to me,

even the simplest things 
daily and easy as such
resound in me as moanings
unthinkable to heal without you 

I miss you 
I miss you 

But soon you will be back
and the nights will be sunlit
the days in music in pleasures
you will marvel my world 

since soon you will be back
and I will forget missing you 
your breath will make me shiver
and I’ll forget missing you 
***********************************************

Original poem in French by my friend Marc-Réal Tavernier 

Tu me manques

La maison est bien silencieuse , 
lorsque tes rires n’y sont plus, 
et que ta gaieté malicieuse ,
a quité nos draps en chahut , 

tes abandons quand tu es là ,
me laissent plus qu’abandonné , 
je me coule et dors dans tes bras
le sommeil tranquille , apaisé ,

tu me manques 
tu me manques 

mais quand tu parts et m’abandonne, 
alors les nuit sont des néants , 
longues , noires et monotones , 
où je reste comme un gisant ,

manger, dormir et se lever 
avec toi tout m’est si facile , 
boire un café , et puis fumer, 
sans toi tout semble difficile , 

tu me manques 
tu me manques 

les rues sont des allées désertes , 
où j’ai peur de marcher sans toi , 
plein d’ombres mes jours sont des pertes
quand tu n’est pas au près de moi , 

même les choses les plus simples 
quotidiennes et faciles en soi 
résonne en moi comme des plaintes 
impensables à panser sans toi 

tu me manques 
tu me manques 

mais bientôt tu vas revenir 
et les nuits seront en soleil
les jours en musiques en plaisirs 
tu me feras monde merveille 

car bientôt tu vas revenir 
et j’oublierai quand tu me manques
ton souffle me fera frémir 
et j’oublierai quand tu me manques

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *